CNAS simplifica procedura de rambursare a contravalorii serviciilor medicale acordate romanilor stabiliti temporar in diaspora

0
286

Romanii stabiliti temporar in strainatate care solicita rambursarea serviciilor medicale primite in statele membre UE/SEE/Elvetia nu vor mai fi nevoiti sa traduca in limba romana documentele medicale pe baza carora se solicita rambursarea, anunta un comunicat de presa sosit pe adresa redactiei SanatateaTV.ro.

Potrivit unui Ordin semnat de presedintele CNAS, Razvan Vulcanescu, responsabilitatea traducerii documentelor medicale de un traducator autorizat va reveni Casei de Asigurari de Sanatate la care se depune cererea de rambursare.

Actul normativ mentionat pune in acord reglementarile nationale cu cele europene, care prevad ca autoritatile, institutiile si jurisdictiile dintr-un stat membru UE nu pot respinge cererile sau alte documente ce le sunt prezentate, in temeiul faptului ca sunt redactate intr-o limba oficiala a altui stat membru, in cazul in care aceasta limba este recunoscuta ca limba oficiala a institutiilor Comunitatii, se mai arata in comunicat.

„Dispare o bariera birocratica din calea solicitarii rambursarii cheltuielilor cu asistenta medicala in alte state membre UE. Asiguratii care trebuie sa formuleze asemenea solicitari vor fi pe viitor scutiti de efortul gasirii unui traducator autorizat, dar si de cheltuiala aferenta onorariului traducatorului”, a declarat Razvan Vulcanescu, cu ocazia semnarii Ordinului.

in anul 2017, casele de asigurari de sanatate din Romania au rambursat unui numar de 263 asigurati cheltuielile cu asistenta medicala care a devenit necesara in timpul sederii in alte state membre ale UE/SEE/Elvetia, amintesc reprezentantii institutiei.

Articolul precedentRaport EURORDIS: Circa 350 de milioane de oameni din lumea intreaga sufera de o boala rara
Articolul următorStructura celui mai mare spital de urgenta din Bucuresti, a carui constructie va incepe in 2019, a fost prezentata azi